sábado, 6 de agosto de 2016

VII. El Obispo de Puebla



Nota: esta es una novela en proceso de ser escrita.  Hay 21 capitulos ya y aqui los ire subiendo (abusando de la hospitalidad de Victor).  Tambien los pueden encontrar en 
http://elsoberanodeanahuac.blogspot.com/  Esta novela es la continuacion de El Secreto del Moro.  Si desean el PDF de esa novela tan solo escriban un correo a donmenfis@gmail.com y se los mandare.

Puebla – 1683

--Entrad, hijo –dijo con afabilidad el obispo Manuel de Santa Cruz.

El prelado era de buena estatura, grueso, ojos glaucos y risueños.  Se encontraba degustando su chocolate en la magnífica biblioteca que Palafox había construido.

--Agradezco vuestra hospitalidad, su señoría –dijo un hombrecillo rechoncho y muy moreno que tímidamente entraba en el recinto.

--Esta carta que me habéis entregado me indica que os manda Sor Juana –explico el prelado sosteniendo un papel--.  Ella es una amiga muy querida aunque me temo que a veces sus respuestas no son muy diplomáticas aunque siempre elegantes y tal vez por ello causan escozor entre algunos prelados que no vale la pena nombrar.  Vos sois Sancho, ¿correcto?

--Cierto, su señoría, de los Panza de la Mancha, cristiano viejo aunque no hidalgo como vos.

La voz de Sancho trataba de transmitir humildad pero Santa Cruz intuyo cierto resentimiento, muy tenue, sí, pero concreto.  ¿Qué aglutinaba esto, especulo Santa Cruz?  ¿Es el resultado de generaciones de su linaje condenados a la pobreza y mediocridad en algún pueblo polvoso de La Mancha?  Si este hombrecillo, pensó Santa Cruz, persigue un ideal sería imparable, y  no necesariamente por lo inteligente o valeroso, que sabrá el diablo si lo es, sino por lo terco, cual digno hijo de España que pare a tales hombres por millares.

Santa Cruz hizo un ademan indicando que eso de los linajes le importaba un bledo.  Sancho lo contemplo con cuidado.  Era evidente que el obispo estaba en un puesto tan exaltado que podía darse el lujo de desdeñar las honras que trastornarían a los mortales comunes y corrientes.  Instintivamente Sancho elucubró que el obispo era un hombre peligroso y tal vez hasta cruel, acostumbrado a que su voluntad se obedeciera de inmediato.  Sancho no pudo evitar sudar frio y temblar ligeramente.

Así pues los dos hombres se habían tomado la medida uno del otro y ambos estaban conscientes de ello. 

--Decidme, Sancho –se rio Santa Cruz que estaba perfectamente consciente del efecto que había tenido en Sancho y adoptaba una voz benigna, cuál del tiburón que invita con gentileza a un náufrago a cenar juntos-- ¿cómo están lidiando con la hambruna las jerónimas?

--Sor Juana gobierna con mano de hierro la cocina del convento, su señoría –afirmo con voz queda Sancho--.  De inmediato ordeno hacer un inventario de que tanto maíz y otros comestibles tenían a la mano.  Luego lo consolido todo en la bodega del convento y ella misma vigila como águila cuanto se saca de ahí.  Reparte porciones precisas y mantiene la disciplina de sus novicias diciéndoles que bastante han engordado con tanta vianda que preparan y que es menester y saludable que pierdan algo de peso.

--¡Ja ja!  --se rio Santa Cruz de buena gana--.  ¡Qué mujer!  Si ella hubiera estado al mando de Numancia no se hubieran rendido por hambre los defensores.

--Pero el resto de la comarca y de la ciudad sufren mucho, su señoría –continuo Sancho--.  Si viera usted lo desgarrador que ha sido para ella cerrarles la puerta a las mujeres que vienen a pedir maíz. 

--Pero aun así tal hizo, ¿verdad?

--Pues si, tal hizo Sor Juana –admitió Sancho--.  Yo a duras penas logre salir de la ciudad de Méjico con vida porque ya vide que estoy gordo.  Parecía que esa infeliz gente me quería comer, tal es su hambre.  Solo porque montaba la yegua del señor almirante y esta es indómita y reparte coces a diestra y siniestra fue que logre salir con el pellejo incólume.

--No me asombra lo que decís –apunto Santa Cruz--.  Aquí también nos ha pegado muy duro el chahuistle y tengo reportes que hubo canibalismo entre los habitantes de la sierra.  Y aquí mismo en Puebla algunos vecinos han desaparecido.  Y todos eran de carnes generosas, lo cual ha levantado sospechas entre los alguaciles.

--¡Caníbales!  ¡Dios nos agarre confesados!

--Exactamente ¿quién es este almirante que nombráis?

--Se trata del gentilhombre al que sigo.  Don Pedro de Santa Cruz es un todo un caballero, hidalgo, cristiano viejo, y muy leal al rey.

--¿Santa Cruz?

--Si, igual apellido que el de su señoría.  Tal vez sois parientes.

--Tal vez, no sé.

--Don Pedro ha comandado las galeras del rey y ha incursionado por todo el mar mediterráneo matando por miles a los seguidores de Mahoma.  Vamos, si los vientos no le hubieran sido contrarios hubiera subido por los Dardanelos a apresar al mismo gran Turco y forzarlo a convertirse a la fe católica.

--¿En verdad? –contesto el prelado con incredulidad--.  ¡Qué hombre tan extraordinario!

--Es el mejor espadachín de toda Europa.  Se entrenó con los mosqueteros del rey de Francia y hasta dicen las malas lenguas que es hijo de Richeliu.

--Vamos, ¿entonces no es español?

--Si lo es, cristiano viejo como os dije, su señoría.

--¿Pero tal vez hijo de Richeliu?

--La reina favorecía a mi señor.

--¿De qué reina habláis?  ¿La de España o la de Francia?

--La de España, que, como vos sabéis, es de Francia.

--Cierto –contesto el prelado recordando que la reina era una infanta de Francia, sobrina del mismo Luis XIV--.  Pero decidme, ¿acaso vuestro amo, este almirante Santa Cruz, trataba con la corte de España?

--Por supuesto, su señoría –replico Sancho con aplomo--.  Sabed que cuando el mejicano me dio con el dardo en una nalga fui a ser tratado por el cirujano del mismo rey, don Isaac de Brabante, un judío que la reina protegía por su gran erudición.

--No os entiendo –dijo con exasperación el prelado--.  ¿Vos habéis estado en la corte?  ¿Y habéis visto a don Carlos?  ¿El hechizado?

--Lo vide, sí, pero de lejos.  Pero el hombre no actuaba como idiota cuando la reina lo sacaba de su letargo.  Bendita sea esa mujer, su señoría.

--¿Y por qué necesitabais curación de un judío?

--Don Isaac no me logro curar, su señoría.  Más bien fue el filtro de Fierabrás el que me restauro la salud.

--¿El filtro de Fierabrás?

--Si, un elixir maravilloso que me dio el gentilhombre al que servía anteriormente.  Desgraciadamente este se volvió loco leyendo libros de caballería pero no hablare más sobre él pues ya está juzgado de Dios.

--¿Era un elixir judío?

--No, según me había dicho mi anterior patrón venia de Etiopia.  Cuando se lo menciono a Sor Juana esta me dijo que, en efecto, lo había creado un tal Preste Juan y que ella tenía varios años tratando de reproducirlo sin éxito.

El prelado alzo los brazos exasperado.

--Sea, entonces, hijo.  De Sor Juana no dudo tal cosa pues, si no la quema antes la Inquisición, seguramente descubrirá la piedra filosofal y hasta el elixir ese de Fierabrás.  Pero aclaradme siquiera que anda haciendo vuestro patrón aquí en la Nueva España.

Sancho bajo la vista algo receloso.

--Vamos, hijo mío, podéis confiar en mi –apunto el prelado con voz melosa y sonriendo--.  Posiblemente sea vuestro patrón mi nepote, o sobrino, de la rama de Toledo…

--Mi patrón era andaluz, de Sevilla.

--Por supuesto, tengo tíos ahí, en el mismo barrio de Triana y en la antigua judería.  Si, definitivamente es de mi sangre.  Confiad en mí, Sancho, es menester que me digáis todo sobre vuestro patrón.  Creo que lo voy a poder ayudar.

--¿Cómo sabe vuecencia que necesita ayuda?

--Vamos, es que si vuestro patrón esta tan bien colocado en la corte que la reina lo favorece seguro tendrá enemigos y gente que le tiene envidias, ¿verdad?

--Cierto, mi señor, el almirante Santa Cruz, tiene muchos enemigos.

--Y la misión que desempeña semejante hombre aquí en la Nueva España ha de ser extraordinaria, ¿verdad?

--Al que más teme mi señor es a un francés.

--¿Un francés?

--Si, un jesuita, ex mosquetero del rey de Francia.  Su nombre es Aramis.  ¿Lo conoce vuecencia?

--No, definitivamente no.

--Si no fuera porque los corsarios del señor de Ventimiglia nos apresaron en el golfo hubiéramos caído en manos de Aramis.  Mi señor tuvo que colaborar con los piratas en la toma de Veracruz y fue por ello que el señor de Ventimiglia nos dejó ir libres.

--Abreviad, Sancho, que solo me confundís.  Os pregunto abiertamente, ¿en qué consiste la misión de vuestro patrón aquí en la Nueva España?

Sancho, aunque era de naturaleza parlanchina, volvió a cerrar el pico y bajo la vista.

--Si vuestro patrón está en peligro a causa de ese francés, yo tengo que saberlo todo para poder ayudarlo –dijo Santa Cruz con algo de exasperación--.  Y como os dije, definitivamente creo que somos de la misma sangre.  No os quedéis callado entonces.

--Bueno, según entiendo, la misión de mi patrón fue encargada por la misma reina.

--Continuad.

--Mi patrón tenía que matar a un egipcio.

--¿A un egipcio?  ¿En la Nueva España?

--Si, sor Juana le iba a entregar la manera de matarlo.

--¿Os burláis de mí, Sancho?

--No, su señoría.  Tened –dijo Sancho extendiéndole un libro de apuntes--.  Esta es la manera en que Sor Juana decía que podrían matar al tal egipcio que creo se llamaba Tolomeo.

Santa Cruz abrió con cuidado el cuadernillo.  Consistía de cálculos astronómicos muy complicados que solo podrían salir de la mano de Sor Juana. 

--Que obra tan extraordinaria.

--¡Tanto numero para matar al tal egipcio! –se rio Sancho.

Santa Cruz continuo ojeando hasta que llego a las ultimas paginas donde se hacía una predicción de donde estaría en aproximadamente ochenta años más un astro que la musa denominaba “Rahu”.

--Mi patrón me encargo que le llevara esto de regreso a la reina, doña María Luisa. 

--Entiendo –dijo quedamente el prelado.

--Aunque esto no es el original.  Sor Juana lo llama el Caracol.

--¿El Caracol? 

--Decía Sor Juana que era un tratado de música, de la música de las esferas. 

--¿Y Sor Juana tiene el Caracol?

--Me temo que no, su señoría.  Según entiendo lo tienen los señores del santo oficio.

--Ah, comprendo.

--Aparentemente lo confiscaron.

--Correcto.  El santo oficio es muy quisquilloso en estos menesteres.  Escuchadme bien, Sancho.  Quedaos aquí unos días.  Investigare sobre este Caracol y su paradero.  Mientras, espero que me permitiréis hacer examinar este cuadernillo, ¿verdad?

--Mi patrón me  hizo jurar que se lo entregaría a la misma reina.

--Y tal haréis, Sancho –dijo el obispo sonando una campanilla.

Un trio de siervos, mozos fornidos, se presentaron.

--Haced escoltar a don Sancho a mi palacio.  No lo perdáis de vista.  Aseguraros que, para su seguridad, el alguacil mayor mande vigilantes y don Sancho entre a una celda en los sótanos.  Los indios siguen muy hambrientos aquí y no quiero que lo vayan a hacer pozole.  Y preparad mi carruaje pues tengo que ir a la capital.  Mandad un propio a matacaballo con Rubio en la capital para que me busque en cuanto yo llegue.  

[continuara]

No hay comentarios.:

Publicar un comentario